首页 > 生活百科 >

《与朱元思书》翻译,原文,重点

2025-06-03 23:36:34

问题描述:

《与朱元思书》翻译,原文,重点,蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-06-03 23:36:34

在古代文学作品中,《与朱元思书》是一篇非常著名的短文,它出自南朝梁时期的文学家吴均之手。这篇文章以其清新的语言和生动的描写而著称,被誉为山水散文的经典之作。接下来,我们将从原文、翻译以及重点三个方面来深入探讨这篇作品。

原文欣赏

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

翻译解析

风和雾气都已消散,天空与远山呈现出相同的颜色。我乘着小船随波逐流,任由它随意向东或向西漂泊。从富阳到桐庐这一段大约一百里的路程,这里的山水奇丽,堪称天下独一无二。江水清澈碧绿,即使深达千丈也能一眼看到底部。水中游动的鱼儿和细小的石头清晰可见,毫无阻碍。湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪如同奔跑的骏马。两岸的高山上长满了苍翠的树木,它们仿佛带着寒意。这些山峦凭借着自身的高度相互竞争向上生长,彼此间显得更加深远。它们争先恐后地指向天空,形成了无数座山峰。泉水冲击岩石,发出清脆悦耳的声音;美丽的鸟儿相互应和,鸣叫声婉转动听。蝉不停地鸣叫,没有尽头;猿猴也不断啼叫,声音久久不绝。那些一心追求名利的人,看到这样的山峰便会平息心中的欲望;那些忙于处理政务的人,也会被这幽静的山谷吸引而忘记返回。横跨在河上的树枝遮住了阳光,在白天也显得阴暗;稀疏的枝条交错重叠,在阳光的照射下时隐时现。

重点解读

1. 自然美景的描绘

吴均通过细腻的笔触,将富春江一带的山水风光展现得淋漓尽致。他不仅描述了清澈的江水和险峻的山峰,还融入了对自然生态的关注,如游鱼、细石、飞鸟、鸣蝉等细节,使得整个画面鲜活生动。

2. 情感表达与哲理思考

文章不仅仅是对景色的赞美,更蕴含着作者对于人生的态度。面对壮丽的大自然,作者感慨那些追逐功名利禄的人应该放下杂念,回归内心的宁静。同时,“窥谷忘反”也表达了人与自然和谐相处的美好愿景。

3. 语言艺术的魅力

全文用词精准,句式整齐而又富有变化,读起来朗朗上口。特别是对偶句式的运用,增强了文章的表现力和节奏感。例如:“泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。”这样的句子既展现了自然之美,又体现了语言的艺术性。

总之,《与朱元思书》是一篇集自然美、人文情怀于一体的经典散文,值得我们反复品味和学习。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。