吴均
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
译文:
风和烟都散尽了,天和山是一样的颜色。(我的小船)随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西。从富阳到桐庐这一百来里的水路上,奇山异水,是天下独一无二的美景。
水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底。游动的鱼儿和细小的石子,一直看下去,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,汹涌的大浪就像飞奔的马。
两岸的高山,都生长着苍翠的树木,显得很茂密,让人心生寒意。这些高山仿佛凭借自己的地势争相向上,彼此之间互相比高远;它们争着向高处笔直地指向天空,形成了无数的山峰。泉水冲击着岩石,发出清脆悦耳的声音;美丽的鸟儿相互和鸣,唱出婉转和谐的歌声。蝉不停地叫个不停,猿猴也不断啼叫。那些一心想要飞到天上的人,看到这些高峰就会平息自己那颗躁动的心;那些忙于世俗事务的人,看到这幽美的山谷也会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天也像黄昏一样昏暗;稀疏的枝条交错着互相掩映,有时还能见到阳光。
这篇文章通过对富春江山水的描绘,表达了作者对自然美景的热爱以及对功名利禄的淡泊态度。