首页 > 生活常识 >

惠崇春江晚景(原文翻译注释)

2025-06-22 14:16:44

问题描述:

惠崇春江晚景(原文翻译注释),急!这个问题想破头了,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-22 14:16:44

宋代诗人苏轼的一首著名诗作《惠崇春江晚景》,不仅以其优美的语言描绘了春天江边的美丽景色,还蕴含了作者对自然美景的深深喜爱和哲理思考。以下是对这首诗的原文、翻译以及注释的详细解读。

原文:

竹外桃花三两枝,

春江水暖鸭先知。

蒌蒿满地芦芽短,

正是河豚欲上时。

翻译:

在翠绿的竹林之外,有几株桃花悄然绽放;

春天的江水回暖,最先感知到的是戏水的鸭子;

遍地长满了蒌蒿,而芦苇刚刚抽出嫩芽;

此时正是河豚逆流而上洄游产卵的季节。

注释:

1. 竹外桃花三两枝:描述了早春时节,竹林之外的桃花才开始零星开放,展现出一种初春的清新景象。

2. 春江水暖鸭先知:通过描写鸭子在江水中嬉戏,感受到江水变暖的情景,体现了自然界中动物对环境变化的敏感性。

3. 蒌蒿满地芦芽短:蒌蒿是一种春季常见的野菜,这里形容其茂盛生长;而“芦芽短”则点明了芦苇刚刚发芽的状态,进一步丰富了画面感。

4. 正是河豚欲上时:河豚在春季会从海洋洄游至淡水河流中产卵,这一句既是对自然现象的观察,也暗含了对季节更替的感慨。

这首诗通过对春江晚景的细腻描绘,不仅展现了大自然的生机勃勃,也表达了诗人对于生活与自然和谐共处的美好向往。苏轼以其独特的艺术视角,将普通的田园风光赋予了深刻的文化内涵,成为流传千古的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。