【八年级下册小石潭记原文及翻译】《小石潭记》是唐代文学家柳宗元所写的一篇山水游记散文,收录于人教版八年级语文下册。文章以细腻的笔触描绘了作者在小石潭周围的自然景色,表达了他对自然的热爱以及内心的孤寂与感慨。
一、原文总结
《小石潭记》通过描写小石潭的清澈、幽静和周围环境的美丽,展现了作者对自然风光的喜爱。文章语言简练,意境深远,体现了柳宗元“寄情山水”的情怀。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 | 从小山向西走一百二十步,隔着竹林,听到流水的声音,像玉佩相撞一样清脆,我心里感到很高兴。 |
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。 | 砍掉竹子开出一条路,往下看见一个小潭,水特别清澈凉爽。 |
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。 | 潭底全是石头,靠近岸边的部分,石底翻卷出来,形成小洲、岛屿、岩石等形状。 |
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 | 青绿的树木和翠绿的藤蔓,缠绕覆盖,摇曳连接,长短不齐地垂下。 |
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 | 潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有依靠。 |
日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。 | 阳光直照到水底,鱼的影子映在石头上,呆呆地一动不动;忽然又快速游开,来来往往轻快敏捷。 |
似与游者相乐。 | 好像在和游玩的人一起欢乐。 |
以其境过清,不可久居,乃记之而去。 | 因为这里的环境过于凄清,不能久留,于是记下这里就离开了。 |
三、文章赏析
《小石潭记》虽然篇幅不长,但结构紧凑,描写细致。作者通过对小石潭景物的刻画,表达了自己在贬谪生活中的孤独与惆怅。文章借景抒情,情景交融,具有很高的艺术价值。
四、学习建议
1. 积累词语:注意文中出现的古汉语词汇,如“清冽”、“佁然”、“俶尔”等,理解其含义。
2. 体会情感:结合作者的写作背景,体会他借景抒发的情感。
3. 朗读背诵:通过朗读感受文章的节奏美和意境美,有助于加深理解。
通过以上内容的学习,可以帮助学生更好地掌握《小石潭记》的主旨和语言特点,提升文言文阅读能力。