首页 > 生活经验 >

卧薪尝胆文言文翻译

2025-06-21 04:59:02

问题描述:

卧薪尝胆文言文翻译,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-06-21 04:59:02

原文:

越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之,贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。譬如蓑笠,时雨既至,必求之。今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?”

勾践曰:“苟得闻子大夫之言,何后之有?”执其手而与之谋。

遂使之行成于吴,曰:“寡人之遇困于会稽也,敢请闻命。”

吴王夫差将许之,伍子胥谏曰:“不可。昔者桀杀关龙逢,纣杀王子比干,此二君者,身都王者位,兼有天下,功莫大焉,然而皆以不听忠臣之言而亡。今王杀勾践,亦不过如此矣。”

夫差不听,遂与勾践和亲,使归国。

勾践归国后,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“汝忘会稽之耻耶?”身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,振贫吊死,与百姓同其劳。

故越王勾践卒赖其众,果报吴。

翻译:

越王勾践居住在会稽山上,于是向全军发布命令说:“凡是我的父辈、兄弟以及国家的子民,如果有能够帮助我谋划并退去吴国的人,我会与他共同管理越国的大事。”大夫文种上前回答说:“我听说商人夏天就准备皮货,冬天就准备细葛布,干旱时就准备船只,多雨时就准备车辆,以便随时备用。即使没有四面八方的忧虑,但谋臣和勇士这样的助手,也不能不培养和选择啊。就像蓑衣斗笠一样,下雨的时候就一定需要它们。现在您已经身处会稽山上了,才开始寻求谋臣,是不是太晚了呢?”

勾践回答道:“如果能听到您这样的建议,还有什么晚的呢?”于是握着他的手一起商量对策。

后来,文种被派去向吴国求和,说道:“我在会稽遭遇困境,冒昧地请教您的意见。”

吴王夫差打算答应,伍子胥劝阻说:“不行。从前夏桀杀了关龙逢,商纣杀了比干,这两位君主虽然拥有天下的权力,但最终因为不听从忠臣的劝告而灭亡。如果您现在杀害勾践,结果也会是这样。”

夫差没有采纳伍子胥的意见,最终同意了与勾践讲和,并允许他回国。

勾践回国后,便刻苦自励,思考如何复兴国家。他在座位上放置了一个苦胆,无论坐着还是躺着都会抬头看它,吃饭时也要尝一尝苦胆。他还经常自问:“你难道忘记了会稽的耻辱吗?”他自己亲自耕田种地,妻子亲自纺线织布,饮食简单,衣服朴素,谦逊地对待贤能之人,优待宾客,救济贫困,慰问死者家属,与百姓一同劳作。

因此,越王勾践最终依靠民众的力量,成功复仇吴国。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。