【送东阳马生序注释】《送东阳马生序》是明代文学家宋濂写给同乡后学马君则的一篇赠序,旨在通过自身求学经历,勉励后人勤奋学习、不畏艰难。文章语言朴实,情感真挚,体现了作者对后辈的关怀与期望。
一、
《送东阳马生序》以第一人称叙述了作者年少时求学的艰辛历程,包括生活条件艰苦、读书环境恶劣、师长严厉等。尽管如此,宋濂依然坚持刻苦学习,最终取得成功。文章不仅展现了作者坚韧不拔的精神,也表达了对后学的鼓励与期待。
文中通过对比自己与马生的处境,强调了“勤学苦读”的重要性,并希望马生能珍惜当下,努力成才。
二、关键语句及注释(表格形式)
原文 | 注释 |
余幼时即嗜学 | 我小时候就特别爱好学习 |
家贫,无从致书以观 | 家里贫穷,没有办法买书来看 |
每假借于藏书之家 | 经常向有书的人借书看 |
手自笔录,计日以还 | 亲手抄写,按约定日期归还 |
天大寒,砚冰坚,手指不能屈伸 | 天气非常寒冷,砚台里的墨都结冰了,手指冻得不能弯曲 |
弗之怠 | 不敢懈怠 |
走送之,不敢稍逾约 | 赶快送回去,不敢稍微超过约定的期限 |
以是人多以书假余 | 因此人们大多把书借给我 |
既加冠,益慕圣贤之道 | 成年后,更加仰慕圣贤的道理 |
又患无硕师名人与游 | 又担心没有名师和名人可以交往 |
尝趋百里外,从乡之先达执经叩问 | 曾经跑到百里之外,向当地的前辈请教 |
门人弟子填其室 | 学生挤满了屋子 |
余立侍左右,援疑质理 | 我站在旁边,提出疑问,询问道理 |
或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至 | 有时遇到他训斥,我的态度更加恭敬,礼节更加周到 |
不敢出一言以复 | 不敢说一句话来反驳 |
俟其欣悦,则又请焉 | 等他高兴了,就再请教 |
故余虽愚,卒获有所闻 | 所以我虽然愚笨,最终还是有所收获 |
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗 | 现在你们在太学学习,朝廷每天供应粮食,父母每年赠送衣物 |
无冻馁之患矣 | 没有饥饿和寒冷的忧虑 |
无奔走之劳矣 | 没有奔波劳累的辛苦 |
有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也 | 有司业、博士作为老师,没有问而不答、求而不给的情况 |
凡所宜有之书,皆集于此 | 凡是应该有的书,都集中在这里 |
但少闲情逸致耳 | 只是缺少一些闲适的情趣罢了 |
余故道为学之难以告之 | 我因此讲述求学的艰难来告诉你们 |
三、总结
《送东阳马生序》是一篇具有深刻教育意义的文章,它通过作者亲身经历,揭示了学习过程中可能遇到的困难与挑战,同时也表达了对后学者的殷切期望。文章语言平实,感情真挚,具有强烈的感染力和启发性。
通过这篇序文,我们不仅能够了解古代学子的学习状况,也能从中汲取精神力量,激励自己在学习道路上不断前行。