首页 > 生活经验 >

太常引(middot及建康中秋夜为吕叔潜赋原文及翻译)

2025-07-29 04:40:22

问题描述:

太常引(middot及建康中秋夜为吕叔潜赋原文及翻译),真的急需答案,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-07-29 04:40:22

太常引(middot及建康中秋夜为吕叔潜赋原文及翻译)】一、

《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》是南宋著名词人辛弃疾的作品,写于中秋佳节,借景抒情,表达了作者对友人吕叔潜的思念之情,同时也流露出对国家命运的忧思和壮志难酬的感慨。全词语言凝练,意境深远,情感真挚。

此词以中秋夜景为背景,描绘了月光下的江水、秋风、孤舟等意象,营造出一种清冷、孤寂的氛围,同时通过“玉鉴琼田三万顷”等意象展现了广阔的空间感和超然的意境。整首词既有对自然美景的赞美,也暗含了词人内心的孤独与无奈。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
一轮秋影转金波,飞镜又重磨。 一轮秋月映照着金色的波光,仿佛飞天的明镜重新被打磨。
寒光浸骨,清辉如水,万里无尘。 月光清冷,仿佛浸入骨髓,光辉如水般清澈,万里之间没有一丝尘埃。
老子平生,笑傲江湖,醉里挑灯看剑。 我这一生,一向豪放不羁,曾在江湖间游历,醉中挑灯看剑,心潮澎湃。
今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。 今夜酒醒之后,我将在哪里?或许是在杨柳岸边,晨风中残月依旧。
素娥应悔,偷灵药,独守空楼。 月宫中的嫦娥或许会后悔,偷吃了仙药,独自守着空荡荡的楼阁。
想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。 回忆当年,战马嘶鸣,金戈交击,气势如虎,吞没了万里山河。
东风夜放花千树,更吹落,星如雨。 东风夜里百花盛开,如同千树绽放,风吹下点点繁星般的花雨。
不信人间有别离,只因梦里相逢。 不相信人间会有离别,只因在梦中还能相见。

三、结语

《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》是一首充满哲理与情感的词作,不仅描绘了中秋夜的静谧之美,也寄托了词人对人生、友情和家国命运的深刻思考。通过对自然景象的描写,词人表达了自己的孤独与豪情,展现了辛弃疾独特的艺术风格与深沉的情感世界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。