首页 > 生活常识 >

薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。原文翻译及赏析

2025-05-13 23:20:12

问题描述:

薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。原文翻译及赏析!时间紧迫,求快速解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-13 23:20:12

原文

薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

翻译

清晨,薄雾和浓云笼罩着天空,这种景象让我感到无尽的忧愁,仿佛漫长的白昼也变得格外漫长。炉中的瑞脑香料渐渐燃尽,金兽香炉上的烟雾也逐渐消散。正值重阳佳节,我独自躺在玉枕之上,在纱帐之中,感受到深夜的寒意悄然侵袭。

黄昏时分,我在东篱边饮酒,那淡淡的菊花香气弥漫在我的衣袖之间。不要说这不会让人沉醉,当西风卷起窗帘时,我发现自己竟比那瘦弱的菊花还要憔悴。

赏析

这首词以“薄雾浓云”开篇,营造出一种朦胧而压抑的氛围,奠定了全词的感情基调——忧愁与孤寂。词中通过环境描写与内心情感的交织,将作者内心的复杂情绪表现得淋漓尽致。

“瑞脑销金兽”一句,不仅点明了时间的推移(香料燃尽),更暗示了作者的百无聊赖。而“佳节又重阳”则巧妙地点出了节日背景,同时也反衬出主人公的孤独与落寞。重阳节本应是家人团聚、登高赏菊的日子,但词人却形单影只,只能独自面对秋夜的寒凉。

下阕中,“东篱把酒黄昏后”进一步深化了孤独的主题,作者在重阳节的黄昏独自饮酒,借酒消愁。然而,菊花的清香虽美,却无法驱散心中的惆怅。“人比黄花瘦”这一千古名句,不仅形象地表达了词人的憔悴之态,也隐喻了她对时光流逝的深深叹息。

整首词情景交融,既有自然景物的细腻刻画,又有个人情感的深刻抒发。李清照以其独特的女性视角,将个人的哀愁与时代的变迁巧妙结合,使得这首词成为宋词中的经典之作。它不仅仅是一首闺怨词,更是对人生百态的深刻反思,具有极高的艺术价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。