首页 > 生活常识 >

却话巴山夜雨时原文及翻译

2025-06-04 03:06:34

问题描述:

却话巴山夜雨时原文及翻译,有没有大神路过?求指点迷津!

最佳答案

推荐答案

2025-06-04 03:06:34

在古代文学中,李商隐的诗作常常以其深邃的情感和独特的意境而著称。其中,《夜雨寄北》便是这样一首经典之作。这首诗以“却话巴山夜雨时”为名,既点明了时间和地点,又蕴含着诗人对远方友人的深切思念。

原诗如下:

君问归期未有期,

巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,

却话巴山夜雨时。

这首诗的大意是:你问我何时能归来,我也不知道确切的日期。此刻我在巴山,听着窗外的夜雨,秋池里的水已经涨满了。我多么希望有一天能与你共坐在西窗之下,点燃蜡烛,细细诉说今日在这巴山夜雨中的心境。

这首诗通过对比现实与未来的场景,表达了诗人对朋友深深的怀念之情。尤其是“却话巴山夜雨时”这一句,不仅描绘出了当时的环境氛围,还寄托了诗人对未来相聚时刻的期待。这种情感上的张力使得整首诗充满了感染力。

翻译成现代汉语可以这样表述:

你总是询问我什么时候能够回家,但事实上我自己也并不清楚确切的时间表。我现在正身处巴山之中,夜晚的雨水不断落下,使得秋天的池塘都快要溢出来了。我希望将来有一天,我们能够一起坐在西边窗户旁边,点燃蜡烛,然后谈论起今晚在这巴山里经历的这场夜雨。

这样的翻译尽量保持了原文的诗意与情感深度,同时让现代读者也能感受到那份跨越时空的人文关怀。李商隐的这首诗至今仍然打动着无数读者的心灵,成为表达离别与重逢之间复杂情感的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。