【关雎全文及翻译】《关雎》是《诗经·国风·周南》中的第一篇,也是中国最早的爱情诗之一。全诗以细腻的笔触描绘了男子对女子的爱慕之情,语言质朴自然,情感真挚动人。以下为《关雎》的原文、现代汉语翻译以及简要总结。
一、原文
关雎
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
二、现代汉语翻译
原文 | 翻译 |
关关雎鸠,在河之洲。 | 雎鸠鸟在河中的小洲上鸣叫。 |
窈窕淑女,君子好逑。 | 娴静美丽的女子,是君子的好配偶。 |
参差荇菜,左右流之。 | 荇菜长短不齐,在水边左右飘动。 |
窈窕淑女,寤寐求之。 | 娴静美丽的女子,我日夜思念追求。 |
求之不得,寤寐思服。 | 追求不到她,我日夜思念不已。 |
悠哉悠哉,辗转反侧。 | 思念绵长,翻来覆去难以入眠。 |
参差荇菜,左右采之。 | 荇菜长短不齐,在水边左右采摘。 |
窈窕淑女,琴瑟友之。 | 娴静美丽的女子,我要用琴瑟与她交好。 |
参差荇菜,左右芼之。 | 荇菜长短不齐,在水边左右挑选。 |
窈窕淑女,钟鼓乐之。 | 娴静美丽的女子,我要用钟鼓使她快乐。 |
三、
《关雎》通过自然景物和日常生活的描写,表达了男子对心上人的深切思念与追求。诗中“窈窕淑女”象征着理想中的女性形象,而“君子好逑”则体现了古代社会对婚姻和爱情的期待。整首诗语言简练,意境优美,情感真挚,是中国古代诗歌艺术的典范之作。
项目 | 内容 |
作品名称 | 《关雎》 |
出处 | 《诗经·国风·周南》 |
主题 | 爱情与追求 |
表现手法 | 比兴、白描 |
语言风格 | 质朴自然,含蓄典雅 |
文化意义 | 中国古代爱情诗的代表作,反映古代婚恋观念 |
如需进一步了解《诗经》其他篇章或相关文化背景,可继续阅读相关内容。