【崔颢黄鹤楼原诗注释翻译与赏析】一、
唐代诗人崔颢的《黄鹤楼》是一首脍炙人口的七言律诗,被誉为“唐人七律第一”。全诗通过描绘黄鹤楼的壮丽景色与历史传说,抒发了诗人对人生无常、时光易逝的感慨。诗中运用了丰富的意象和典故,语言凝练,意境深远,具有极高的艺术价值。
本文将从原诗出发,进行逐句注释、翻译,并结合诗歌内容进行赏析,帮助读者更好地理解这首经典之作。
二、原诗及注释翻译表
原诗 | 注释 | 翻译 |
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 | 昔人:指传说中的仙人。黄鹤:传说中的一种神鸟,能引魂登仙。 | 古代仙人已经乘着黄鹤飞走了,这里只剩下黄鹤楼。 |
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 | 千载:千年。空悠悠:空荡荡地飘荡。 | 黄鹤一去不再回来,只有白云千年来空自飘荡。 |
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 | 晴川:阳光照耀下的平野。历历:清晰可见。汉阳树:汉水北岸的树木。鹦鹉洲:地名,位于江中。 | 晴天里,汉阳的树木清晰可见,鹦鹉洲上的花草茂盛繁密。 |
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。 | 乡关:故乡。烟波:江面的雾气。 | 夕阳西下,故乡在哪儿呢?江面上的烟雾让人感到忧愁。 |
三、诗歌赏析
《黄鹤楼》以黄鹤楼为背景,借景抒情,情景交融。首联写仙人乘鹤而去,留下空楼,营造出一种超脱尘世、物是人非的苍凉感;颔联进一步渲染这种孤独与时间流逝的无奈,用“白云千载”来表现永恒与短暂的对比;颈联描绘眼前所见之景,笔触明快,画面开阔;尾联则由景入情,抒发思乡之愁,情感深沉。
全诗结构严谨,对仗工整,意境悠远,体现了盛唐诗歌的典型风格。同时,诗中蕴含的哲理思考也使其超越了一般写景诗的范畴,成为千古传诵的佳作。
四、结语
崔颢的《黄鹤楼》不仅是一首写景诗,更是一首抒怀诗。它通过对黄鹤楼的描写,表达了诗人对人生、时间和故乡的深刻感悟。其语言简练,意境深远,是中国古典诗歌中的瑰宝,值得我们细细品味与传承。