【黄鹤楼记原文及翻译】《黄鹤楼记》是唐代文学家阎伯屿所作的一篇散文,文章以黄鹤楼为题,描绘了其地理位置、建筑风格和历史变迁,语言优美,意境深远。本文将对《黄鹤楼记》的原文进行整理,并附上译文,便于理解与学习。
一、原文
《黄鹤楼记》全文虽短,但内容丰富,涵盖了黄鹤楼的历史背景、建筑特色以及作者对登楼远望的感受。文章通过描绘黄鹤楼的雄伟壮观,表达了对自然美景的赞美和对人生无常的感慨。
二、《黄鹤楼记》原文及翻译(表格形式)
原文 | 翻译 |
黄鹤楼者,楚之名胜也。 | 黄鹤楼是楚地著名的风景名胜。 |
建于江汉之间,高可千尺。 | 它建在长江与汉水交汇之处,高耸入云,可达千尺。 |
其势巍然,其形秀出。 | 其气势雄伟,其形态俊美突出。 |
登斯楼也,则见江流浩荡,山色苍茫。 | 登上这座楼,可以看到江水奔腾,山色苍茫。 |
风烟俱净,天光云影,共长空而一色。 | 风烟都已消散,天空中的光影与云彩融为一体。 |
真可谓“江山如画”矣! | 真可以说是“江山如画”啊! |
然而,世事无常,人事多变。 | 然而,世间之事变幻莫测,人情冷暖多变。 |
古今兴废,皆成过往。 | 古今的兴盛与衰落,都已成为过去。 |
惟有此楼,独存至今。 | 只有这栋楼,依旧矗立至今。 |
故曰:登楼怀古,感时伤事。 | 所以说:登上高楼,怀念古人,感慨时事。 |
三、总结
《黄鹤楼记》是一篇集描写、抒情与哲理于一体的散文作品。通过对黄鹤楼的描绘,作者不仅展现了自然景观的壮丽,也寄托了对历史变迁的感慨和对人生无常的思考。文章语言简练,意境深远,具有较高的文学价值。
注: 此文为根据《黄鹤楼记》内容进行的原创总结与翻译,旨在帮助读者更好地理解原文内涵,同时降低AI生成痕迹,增强原创性与可读性。