首页 > 生活经验 >

云胡不喜原文及译文

2025-11-03 08:21:49

问题描述:

云胡不喜原文及译文,这个怎么操作啊?求快教我!

最佳答案

推荐答案

2025-11-03 08:21:49

云胡不喜原文及译文】“云胡不喜”出自《诗经·邶风·简兮》:“有力如虎,执辔如组。左手执籥,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。云胡不喜?”意思是:“(舞者)力气像老虎一样大,手中的缰绳像丝带一样柔顺。左手拿着籥,右手握着雉鸡的羽毛。红光满面,国君说要赐酒给他。为什么还不高兴呢?”

这句话表达了对舞者技艺高超、受到赏识的赞美,同时也透露出一种反问的语气,暗示舞者为何不感到喜悦。

一、原文与译文总结

内容 原文 译文
第一句 有力如虎 力气像老虎一样大
第二句 执辔如组 手中的缰绳像丝带一样柔顺
第三句 左手执籥 左手拿着籥(一种乐器)
第四句 右手秉翟 右手握着雉鸡的羽毛
第五句 赫如渥赭 红光满面,像被涂上红色
第六句 公言锡爵 国君说要赐酒给他
第七句 云胡不喜? 为什么还不高兴呢?

二、内容解析

“云胡不喜”是《诗经》中的一句经典诗句,常用于表达对某人成就或荣誉的赞赏,同时带有反问的意味。在古代,舞蹈不仅是娱乐,更是礼仪和政治的一部分。舞者的技艺高超,受到国君的赏识,理应感到高兴,但诗人却用“云胡不喜”来引发读者思考:为何这位舞者没有表现出应有的喜悦?

这可能反映了当时社会对个人情感的压抑,或是诗人对舞者内心情绪的细腻观察。也有可能是借舞者之口,表达对现实不满的一种隐喻。

三、文化背景

《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶约500年的诗歌作品。这些诗歌多反映当时的社会生活、风俗习惯、人民情感等。“云胡不喜”出自《邶风·简兮》,描述的是宫廷中的舞蹈场景,具有浓厚的礼乐文化色彩。

四、现代启示

从现代视角来看,“云胡不喜”不仅仅是一个历史句子,更是一种对人性、情感与社会关系的深刻思考。它提醒我们,在面对荣耀与赞誉时,是否真的感到满足?是否有人因压力、孤独或内心的矛盾而无法展现喜悦?

这一句诗,跨越千年,依然能引起共鸣。

结语:

“云胡不喜”不仅是一句古诗,更是一种对人性的探索。通过了解其原文与译文,我们可以更好地理解古人的情感世界,也能从中获得对现代社会的反思。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。