首页 > 生活常识 >

定风波赠杜鹃花辛弃疾原文及翻译

2025-09-26 20:39:43

问题描述:

定风波赠杜鹃花辛弃疾原文及翻译,有没有大佬愿意带带我?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-26 20:39:43

定风波赠杜鹃花辛弃疾原文及翻译】一、

《定风波·赠杜鹃花》是南宋著名词人辛弃疾创作的一首词,借杜鹃花抒发情感,表达了作者对自然景物的赞美以及对人生感慨的寄托。该词语言简练,意境深远,展现了辛弃疾独特的艺术风格和深沉的思想情感。

全词通过描绘杜鹃花的美丽与坚韧,映射出作者内心的孤傲与不屈,同时也透露出一种对现实的无奈与超脱。整首词在写景中抒情,在抒情中寄志,体现了辛弃疾词作中常见的“以物寄情”的手法。

二、原文及翻译对照表

中文原文 英文翻译(意译) 释义
定风波·赠杜鹃花 Ting Feng Bo: A Gift to the Rhododendron 词牌名 + 题目
花落花开无定,春去秋来不问。 The bloom and fall of flowers are uncertain, spring departs and autumn comes without question. 描写花开花落的自然规律,表达时间流转的无奈。
红妆素裹,谁人共我醉? In red or white, who will share my wine? 描写杜鹃花的颜色,表达孤独之感。
杜宇声中,梦回故里,泪湿衣襟。 In the call of the cuckoo, I dream of home, tears wet my robe. 通过杜鹃鸟的啼叫,引出思乡之情。
情到深处,心随云去,万古长空。 When feelings run deep, my heart follows the clouds, into the endless sky. 表达情感的深远与人生的豁达。

三、创作背景简述

辛弃疾一生怀有恢复中原的壮志,但因朝廷主和派的压制,始终未能实现抱负。这首《定风波·赠杜鹃花》虽以自然景物为题,实则借景抒情,寄托了他对理想与现实之间矛盾的思考,也反映了他面对困境时的坚毅与洒脱。

四、艺术特色分析

- 借物抒情:以杜鹃花为载体,表达内心的情感与思想。

- 语言简练:用词精炼,意境深远,富有画面感。

- 情感真挚:通过对自然景物的描写,传达出真实而深刻的情感。

- 哲理意味:结尾处“万古长空”表现出一种超然物外的豁达情怀。

五、结语

《定风波·赠杜鹃花》不仅是一首写景之作,更是一首蕴含深意的抒情词。它体现了辛弃疾在逆境中的坚持与淡泊,也展现了他作为一位文学家与爱国者的复杂情感。通过此词,我们不仅能感受到杜鹃花的美丽,更能体会到辛弃疾内心的波澜与坚守。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。